Taj jezik Stosketa i ostalih Nislija je samo dijalekat koji ima svoju lepotu, ja govorim dijalektom iz svog grada, naravno, pri pisanju obracam vise paznje.
Aj Wele, posto volis da ispravljas ljude, da ja ispravim tebe
2 stvari:
1) "kako trebaju" ne moze da se kaze u tom smislu. Postoje 2 glagola "trebati", jedan je prelazni a drugi bezlicni. Ovaj prelazni se koristi prosto uz objekat i logicki subjekat: "Trebaju nam pare. " A ovaj drugi uz drugi glagol, ali bezlicno "treba da kupim". Ili u perfektu "trebalo je da kupim". Nikako "trebam da kupim".
2) Prelazak L u O se ne vrsi u nominativu jednine i genitivu mnozine, dakle prevodiLac i od prevodiLACA. U ostalim slucajevima je O. Na primer: gen. jedn: prevodioca.
PS: Nemoj neko da uzima k srcu ove pravopisne kritike, covek se uci dok je ziv a i pravila pravopisa se menjaju, lakse je da vam neko kaze nego da trazite u knjizi.
PS: Masinac, najpravilnije se govori u zapadnoj Srbiji, i sto se tice gramatike i sto se tice izgovora (imaju sve duzine itd.)